97久久精品国产精品青草_国产精品日韩一区二区_欧美三级成人_国产精品k_日本韩国欧美一区_久草国产在线

首頁 > 新聞中心

什么是同聲傳譯,有什么優勢?

來源:譯銘翻譯

同聲傳譯,簡稱同傳(Simultaneous Interpretation),又稱同聲翻譯、同步口譯。同傳是譯員在不打斷講話者演講的情況下,不停地將其講話內容傳譯給聽眾的一種口譯方式??谧g員利用專門的同聲傳譯設備,坐在隔音的同傳室,俗稱"箱子"里,一面通過耳機收聽源語發言人連續不斷的講話,一面幾乎同步地對著話筒把講話人所表達的全部信息內容準確、完整地翻譯成目的語,其譯語輸出通過話筒輸送。需要傳譯服務的與會者,可以通過接收裝置,調到自己所需的語言頻道,從耳機中收聽相應的譯語輸出。

同聲傳譯是一種受時間嚴格限制難度極高的語際轉換活動,它要求譯員在聽辨源語講話的同時,借助已有的主題知識迅速完成對源語信息的預測、理解、記憶、轉換和目的語的計劃、組織、表達、監聽與修正,同步說出目的語譯文,因此同聲傳譯又叫同步口譯。

什么是同聲傳譯,有什么優勢?

在各種國際會議上,同傳譯員以"閃電般的思維"和令人嘆服的口譯技巧,成功克服上述多重任務(Multi-tasking)間的交織、重疊和干擾給大腦造成的能量短缺和注意力分配困難,使聽和說并行不悖,成為與源語發言人一樣令人矚目的明星。根據AIIC(國際會議口譯員協會)的規定,同傳譯員只要翻譯出演講者內容的80%就已經算是合格了(同傳譯員翻譯出演講內容的90%、100%當然也有可能),因為很多人平時說話非??欤葜v時又只顧及自己的演講內容或帶各地的口音,同傳譯員只好調動自己的一切知識儲備和經驗來全力以赴。那些有意放慢速度照顧同傳譯員的演講者畢竟不是太多,這就對從業者的素質提出了極高的要求。

同聲傳譯的最大優點在于效率高,可以保證講話者作連貫發言,不影響或中斷講話者的思路,有利于聽眾對發言全文的通篇理解。同聲傳譯是當今世界流行的一種翻譯方式,具有很強的學術性和專業性,通常用于正式的國際會議。目前,世界上95%的國際會議采用的都是同聲傳譯的方式。特點是講者連續不斷地發言,而譯者是邊聽邊譯,原文與譯文翻譯的平均間隔時間是三至四秒,最多達到十多秒。譯者僅利用講者兩句之間稍歇的空隙完成翻譯工作,因此對譯員素質要求非常高。

上一篇:同聲傳譯的五個基本規律

主站蜘蛛池模板: 天天做天天爱天天影视综合 | 久久综合久久久久 | 久久www免费人成看片色多多 | 可以免费看的黄色片 | 久久精品| 九九99久久 | 色噜噜狠狠先锋影音久久 | 亚洲国产精品日韩高清秒播 | 一级黄片毛片免费看 | 五月婷综合| 午夜精品一区二区三区在线视频 | 精品视频在线播放 | 欧美综合精品 | 成人精品一区久久久久 | 草草视频免费观看 | 山岸逢花在线观看 | 亚洲网视频 | 99在线观看| 一区二区免费播放 | 婷婷草 | 性欧美xxxx精品xxxxrb | 国产aⅴ一区二区三区 | www.奇米影视.com | 色吊丝国产 | 性色av免费在线观看 | 91网站在线观看视频 | 亚洲激情一区二区 | 国产成人综合亚洲动漫在线 | 久久另类视频 | 免费高清欧美一区二区视频 | 91久久久久久久久久久久久久 | 日本精品二区 | 日韩精品视频免费 | 超碰国产在线 | 久久一本日韩精品中文字幕屁孩 | 婷婷丁香色综合图亚洲 | 免费播放欧美一级特黄 | 国内精品小视频福利网址 | 成人免费视频网站在线观看 | 国产精品一区久久久久 | 君岛美绪一区二区三区 |