97久久精品国产精品青草_国产精品日韩一区二区_欧美三级成人_国产精品k_日本韩国欧美一区_久草国产在线

首頁 > 新聞中心

韓語翻譯有哪些常用的方法?

來源:譯銘翻譯

進行韓語翻譯時,不只是對資料進行基礎的翻譯,還需要結合韓國本地的文化,翻譯出符合韓語邏輯的文章,下面北京翻譯公司給大家說說韓語翻譯常用的方法有什么?

1、句子成分轉換翻譯法:由于表達習慣和語序等方面的原因,句子成分也發生了變化。比如,有時漢語句子中的主語,翻譯為韓語后改變為賓語等等。

2、逆向轉換翻譯法:為了表達和修飾的需要,或者是因為表達習慣的不同,而常常采取逆向轉換的翻譯技巧進行語言的轉換。比如原文本來是否定句,但是因為表達的需要,翻譯成為肯定句。

3、還原轉換翻譯法:在韓語中,有許多成語和俗語是從漢語中意譯過來的,把它們翻譯成漢語時,只要還原轉換就可以了。

韓語翻譯有哪些常用的方法?

4、假借轉換翻譯法:由于不同國家的不同政治、經濟、歷史文化以及風土人情等方面的原因,都會有只屬于自己的特殊詞匯,這種詞匯的轉換,既找不到相對應的對象,又無法還原。意譯又不夠理想時,運用假借的技巧,也就是用相近的或相似的詞匯來替代特殊詞匯。

5、詞性轉換翻譯法:譯者根據譯文的表達習慣,常常把原文中的詞性轉變成另一種詞性表達,這種方法叫詞性轉換性。當然,這種詞性的轉換不能脫離原文的內容,而改變詞性的目的仍然是為了能更好地反映原文的內容。

上一篇:暫無

主站蜘蛛池模板: 广州一级毛片 | 国产精品无码永久免费888 | 夜婷婷 | 视频国产一区 | 在线成人 | 九月婷婷开心九月 | 久热中文字幕在线精品首页 | 一区二区三区日韩在线观看 | 91看片在线免费观看 | 日本不良网站 | 91精品在线播放 | 国产精品毛片一区二区在线看 | 免费看黄网 | 久草在线视频福利 | 日本高清视频在线播放 | 五月婷婷亚洲 | 亚洲色综合图区p | 久久久久久影院 | www.色婷婷| 中国一级特黄真人毛片 | 久操青青| 久久久国产99久久国产首页 | 成人性大片免费观看网站 | 欧美日韩精品一区二区三区四区 | 视频三区 | 国产一级做a爰片在线 | 偷拍自拍在线播放 | 久久综合色播 | 国产a区 | 三黄日本三级在线观看 | 成人蜜桃av | 欧美日韩精品乱国产 | 成人 精品| 草草影院在线 | 亚洲 综合 欧美 动漫 丝袜图 | 色a综合| 99久久99九九99九九九 | www.久久久| 成人5252色 | 久草视频福利在线观看 | 九九热视频这里只有精品 |