男女做视频md806xyz I 欧美一级录像 I 欧美特级黄 I 免费看污污网站 I 精品区一区二区三区 I 国产亚洲日本 I 欧美三级免费看 I 一本色道久久综合亚洲精品 I 青青草av网站 I 九九久久影视 I 日产精品高潮一区二区三区5月 I 国内精品久久久久久久影视 I 国产精品9999久久久久 I 一级黄色日b片 I 亚洲精品久久av无码一区二区 I 18禁黄久久久aaa片 I 免费观看处破女处破一级 I 波多野结衣一二区 I 天海翼精品久久中文字幕 I 日韩一级片中文字幕 I 黄色大片在线免费看 I 色婷婷一二三 I 99色视频在线观看 I 国产一级爽爽爽爽爽影院 I 欧美不卡在线观看 I 亚洲免费成人 I 琪琪秋霞午夜av影视在线 I 欧美日韩国产一二三 I 精品国产aⅴ麻豆 I 日韩美女av在线 I 日韩一区二 I 美女视频,黄色有码 I 白嫩亚洲一区二区三区 I 色视频www在线播放国产 I 久久一区二区三区国产精品

首頁 > 口譯翻譯

口譯翻譯

來源:譯銘翻譯

        口譯(又稱傳譯)是一種翻譯活動,顧名思義,是指譯員以口語的方式,將譯入語言轉換為譯出語言。口譯依進行的方式,可分為同聲傳譯以及交替傳譯兩大類。 
        1、同聲傳譯
        頂級國際大型會議、高峰論壇、政府組織的正式會議、行業論壇、行業峰會等等。
        2、交替傳譯
        包括更正式的中型會議、技術交流、商務談判或更高級別的學術會議等。


        交替傳譯是否比同聲傳譯容易
        無論交替傳譯還是同聲傳譯,其目的均在于讓使用不同語言的人能夠實現清晰、無障礙的即時溝通。會議口譯層次上的交替傳譯和同聲傳譯并沒有高低難易之分,兩種口譯模式相輔相成,且其功能以及對質量的要求是完全相同的。稱職的會議口譯員應當掌握兩種模式的口譯技能。
         就兩種口譯模式的使用情況而言,交替傳譯多用于規模較小且只涉及兩種工作語言的場合,如外交會晤、雙邊談判、訪問考察、小范圍磋商、記者采訪、司法和準司法程序、宴會致詞、新聞發布會以及時間短的小型研討會等。而同聲傳譯,由于其具有不占用會議時間的優勢,已發展成為會議口譯中最常用的模式,廣泛應用于各種國際場合。幾乎所有正式的國際多語言會議以及國際組織(如聯合國和歐盟)都采用了同傳作為標準口譯模式。


        商務口譯
        包括全球范圍商務會議、商務談判、陪同口譯、工廠或現場陪同翻譯、展會口譯等。


        口譯語言包含

英語口譯、日語口譯、韓語口譯、德語口譯、法語口譯、西語口譯、葡語口譯、俄語口譯、意大利語口譯、阿拉伯語口譯等50多個語言。


溫馨提示!
        1.口譯翻譯工作時間為8小時/天/人,超過8個小時,按加班另行計算; 
        2.不到4小時,按半天計算;超過半天,但不滿一天的,按一天計算;
        3.如需出差,客戶應負責同傳譯員的食宿、交通和安全等費用;

如果您有翻譯服務或者翻譯報價方面的相關需求,請隨時來電咨詢或在線咨詢010-56146880/18601021343,我們將竭誠為您服務。




上一篇:陪同翻譯