男女做视频md806xyz I 欧美一级录像 I 欧美特级黄 I 免费看污污网站 I 精品区一区二区三区 I 国产亚洲日本 I 欧美三级免费看 I 一本色道久久综合亚洲精品 I 青青草av网站 I 九九久久影视 I 日产精品高潮一区二区三区5月 I 国内精品久久久久久久影视 I 国产精品9999久久久久 I 一级黄色日b片 I 亚洲精品久久av无码一区二区 I 18禁黄久久久aaa片 I 免费观看处破女处破一级 I 波多野结衣一二区 I 天海翼精品久久中文字幕 I 日韩一级片中文字幕 I 黄色大片在线免费看 I 色婷婷一二三 I 99色视频在线观看 I 国产一级爽爽爽爽爽影院 I 欧美不卡在线观看 I 亚洲免费成人 I 琪琪秋霞午夜av影视在线 I 欧美日韩国产一二三 I 精品国产aⅴ麻豆 I 日韩美女av在线 I 日韩一区二 I 美女视频,黄色有码 I 白嫩亚洲一区二区三区 I 色视频www在线播放国产 I 久久一区二区三区国产精品

首頁 > 新聞中心

翻譯人員的基本工作要求是什么?

來源:譯銘翻譯

翻譯工作是一項促進各國之間文化經濟交流等的活動。我們知道翻譯最基本的要求就是準確真實,因此翻譯公司的譯員應該具有良好的職業道德。今天北京翻譯公司就與大家探討翻譯人員從事翻譯工作的基本要求。

1社會責任

翻譯譯員應對譯文負完全責任。翻譯錯誤,可能給譯文使用者帶來嚴重的后果,翻譯譯員應對此負有責任。因此,翻譯譯員應有高度的責任感。

2作風嚴謹

翻譯工作是一種嚴謹的高強度腦力勞動。翻譯譯員應具備嚴謹、踏實的職業作風,任何浮躁、急功近利的作風都不適于從事翻譯工作。

翻譯人員的基本工作要求是什么?

3準確達意

任何譯文都應忠實于原意,準確表達原文的思想、內容和形式。遵守這種忠實的原則是翻譯工作者法律上和道德上的義務。不管遵從哪種翻譯理論或采用哪種翻譯方法(如直譯或間譯),均應準確、完整地傳達原文的意思。

4通曉原文

翻譯工作者應能曉原文,并精通用來進行翻譯的語言。

5知識廣博

翻譯譯員應該知識廣博,對翻譯對象應有足夠的了解,對不熟悉的工作應不予承擔。

6態度端正

翻譯譯員一旦承擔了某項翻譯工作,即應全力作好。不能以“不熟悉”、“疏忽”、“時間太緊”等作為拙劣譯文或未能按進完成工作的籍口。

7實事求是

翻譯譯員應具有誠實的品質。對原文的任何理解困難或譯文的任何表達困難,都應盡力查閱有關工具書,或向有關人員請教,切不可采取刪、漏、亂譯等“蒙”的手段。這種作法是對原作者、譯文使用才、翻譯工作委托者及翻譯人員本身極不誠實的作法。

8謙虛好學

鑒于翻譯工作要求翻譯譯員具有深厚的外文功底及淵博的知識,所以翻譯譯員應具有謙虛好學的精神,不斷學習,努力提高外文水平,增加知識面。尤其值得一提的是,同行之間應互相學習,取長補短。

9精益求精

翻譯譯員應有精益求精的精神,力求做得完善再完美。對原文的理解不能停留在半懂不懂的水平,譯文的表達不能停留在半通不通的水平上。

10保密意識

翻譯譯員應該尊重譯文使用者的合法利益;對接受和進行翻譯工作中可能得到的資料,均應視為職業秘密;未經許可不得以任何方式復制或以任何方式漏露給第三者。

11職業形象

一個優秀的翻譯工作者應自始至終維護自己作為一個翻譯工作者的職業形象。

對應這些基本要求看一下,想從事翻譯行業的朋友們,看看你達標了嗎。北京翻譯公司覺得,如果想要做好翻譯,不僅僅需要掌握以上提到的基本要求,還需要掌握更多的技能與技巧。希望以上內容對您今后的學習與規劃能夠有所幫助。

上一篇:翻譯考試中筆譯考試需要注意什么?