新聞中心
-
廣告翻譯有哪些原則需要遵循?
由于企業(yè)發(fā)展的需要,廣告翻譯由此產(chǎn)生。北京譯銘翻譯公司認(rèn)為,想要做好廣告翻譯,就必須遵循一些翻譯原則。廣告翻譯需遵循哪些原則?1、真實(shí)性。 廣告翻譯不能歪曲事實(shí),更不能將自我感覺(jué)良好、自認(rèn)完美的想象用于其上,要注重產(chǎn)品或服務(wù)的
-
北京翻譯公司在同聲傳譯翻譯服務(wù)中的重要性
很多客戶(hù)在選擇同聲傳譯服務(wù)提供者的時(shí)候,不得不自問(wèn)一個(gè)問(wèn)題——找翻譯公司還是自由同傳譯者?除了業(yè)務(wù)稅票的需要和公司財(cái)務(wù)過(guò)賬的需求,同聲傳譯的現(xiàn)場(chǎng)效果和受眾感受成為客戶(hù)對(duì)同聲傳譯的核心需求。翻譯公司正是為了實(shí)現(xiàn)客戶(hù)的這種核心需求而達(dá)到盡責(zé)之目標(biāo)。實(shí)際上
-
北京同傳翻譯中常用的技巧有哪些
同傳翻譯給人留下的第一印象便是“高收入”殊不知,高收入的背后譯員是怎樣辛苦得來(lái)的,很多從事會(huì)議同傳翻譯的譯員,與會(huì)方給予演講資料同傳譯員都是提前十天為會(huì)議做準(zhǔn)備,盡管如此,在會(huì)議中同傳譯員還會(huì)運(yùn)用一些翻譯技巧,使譯文更加貼切,那么同傳翻譯中常見(jiàn)的翻譯
-
北京翻譯公司是應(yīng)如何做到醫(yī)學(xué)論文翻譯精準(zhǔn)度
一般而言,一篇優(yōu)質(zhì)的原創(chuàng)論文如果要在國(guó)外媒體進(jìn)行發(fā)表并達(dá)到預(yù)期效果,論文翻譯的質(zhì)量是至關(guān)重要的。以醫(yī)學(xué)論文翻譯為例,下面譯銘翻譯公司教大家如何提高翻譯的精準(zhǔn)性。北京譯銘翻譯公司的翻譯專(zhuān)家指出,醫(yī)學(xué)論文從開(kāi)題立意到構(gòu)思寫(xiě)作,需要花費(fèi)大量時(shí)間與精力去主動(dòng)
-
英語(yǔ)商務(wù)合同翻譯議員這3點(diǎn)要做好
英語(yǔ)商務(wù)合同翻譯需要注意哪些細(xì)節(jié)?1、在商務(wù)合同翻譯中必須要注意適當(dāng)?shù)氖褂霉恼Z(yǔ)慣用的副詞。這樣能夠使得譯文的 結(jié)構(gòu)能夠更加緊密,邏輯更加精準(zhǔn)并且能夠簡(jiǎn)明扼要。這是翻譯合同中必須要注意的細(xì)節(jié),而且這些細(xì)節(jié)決定了譯文的質(zhì)量,必須要嚴(yán)格遵守。2、此外,商
-
承包合同翻譯要注意的細(xì)節(jié)
隨著國(guó)際化的發(fā)展,翻譯行業(yè)也逐漸發(fā)展起來(lái)。而對(duì)于一些工程項(xiàng)目或者是其他的承包工作也同樣需要精準(zhǔn)的翻譯。尤其是對(duì)于承包合同翻譯,其中有幾個(gè)重要的細(xì)節(jié)是不可忽視的。承包合同翻譯要注意哪些細(xì)節(jié)?1、承包年限對(duì)于承包年限的翻譯包括兩個(gè)方面,一方面是承包合同的
-
從替代到賦能——AI時(shí)代人工翻譯的突圍之路
1. 技術(shù)沖擊與行業(yè)重構(gòu) AI翻譯的崛起對(duì)傳統(tǒng)翻譯模式形成挑戰(zhàn)。機(jī)器翻譯憑借速度與成本優(yōu)勢(shì),已覆蓋80%的簡(jiǎn)單場(chǎng)景需求(如旅游問(wèn)詢(xún)、郵件翻譯)。然而,其局限性亦顯而易見(jiàn): “信達(dá)雅”的缺失:AI難以實(shí)現(xiàn)文學(xué)翻譯的意境還
-
在技術(shù)浪潮中堅(jiān)守人文價(jià)值——人工翻譯的不可替代性
1. 行業(yè)現(xiàn)狀:穩(wěn)步增長(zhǎng)與多元需求 中國(guó)翻譯服務(wù)行業(yè)近年來(lái)保持強(qiáng)勁發(fā)展勢(shì)頭。截至2023年,主營(yíng)業(yè)務(wù)為翻譯及語(yǔ)言服務(wù)的企業(yè)數(shù)量已達(dá)11,902家,行業(yè)總產(chǎn)值達(dá)687億元,同比增長(zhǎng)5.6%。這一增長(zhǎng)得益于全球化深化、國(guó)際經(jīng)貿(mào)合作擴(kuò)大以及政策
-
翻譯人員的基本工作要求是什么?
翻譯工作是一項(xiàng)促進(jìn)各國(guó)之間文化經(jīng)濟(jì)交流等的活動(dòng)。我們知道翻譯最基本的要求就是準(zhǔn)確真實(shí),因此翻譯公司的譯員應(yīng)該具有良好的職業(yè)道德。今天北京翻譯公司就與大家探討翻譯人