97久久精品国产精品青草_国产精品日韩一区二区_欧美三级成人_国产精品k_日本韩国欧美一区_久草国产在线

首頁 > 新聞中心

如何做好承包合同翻譯?

來源:譯銘翻譯

工程承包合同翻譯可以說是一種專業性非常強的翻譯類型。因為合同本身就是一種非常嚴謹的問題,尤其是在最英文合同翻譯的時候,需要我們考慮許許多多的細節。下面專業翻譯公司同三個方面論述如何從力求準確嚴謹翻譯承包合同。

第一點,我們要酌情使用公文語的慣用副詞。工程合同屬于一種法律性的公文文件,所以在翻譯的時候我們要用一些公文與詞語,特別是要根據情況使用英語慣用的一套公文語詞語,就會讓翻譯稿件起到言簡意賅,邏輯嚴密,結構嚴謹的作用。

第二點,我們要謹慎地選擇特別容易混淆的詞語翻譯。在翻譯工程合同的時候,常常會遇到因為選詞不當,或者詞不達意,導致的意思模棱兩可的情況。很大的原因就是翻譯人員在翻譯的過程中選擇了一些本身就有模棱兩可意思的詞語。這樣會導致有的時候會表達完全不同的含義。所以翻譯者要清晰的掌握與了解,極易混淆的詞語有什么區別,這也是提高合同翻譯質量的關鍵因素。

如何做好承包合同翻譯?

第三點,我們要對工程合同中的細目慎重處理。經過我們翻譯公司多年來的翻譯經驗證明,在工程合同翻譯過程中最容易出現差錯的地方,并不是比較大的陳述性的條款,就是一些特別關鍵的細目。例如材料的數量,時間以及金錢等等。所以我們的翻譯人員,為了避免出現這種錯誤,在翻譯工程合同的時候,經常會使用一些有限定性作用的結構來界定他們所指的確切范圍。我們主要使用以下三種結構。

第一種結構就是限定責任。我們都知道,在合同當中明確限定雙方的責任是非常必不可少的一部分。為了翻譯出雙方責任的范圍與權限,我們經常使用介詞和連詞的固定結構。

第二種結構就是限定時間。在翻譯過程中,對待于時間有關的文字,我們都要非常謹慎地處理。因為合同對時間的要求是準確無誤的。所以我們常用以下的詞語來限定時間的準確性。主要有雙介詞,雙介詞是用來含當天日期在內的起止時間。還有“not later than+日期”來表達不遲于某月某日。“include”則主要限定包含當日在內的時間。

第三種結構,就是用來限定金額的。為了防止在數量金額上出現偽造,涂改或者差漏,我們經常采用以下措施,嚴格把關。第一個就是使用大寫的文字來重復金額。我們經常在翻譯之后,在括號內用大寫的文字重復該金額,如果原文合同中沒有大寫,我們在翻譯的時候也要加上大寫,而且大寫和小寫的數量,金額也要一致。第二個,我們會正確地使用一些貨幣的符號。除此之外,在加貨幣符號的時候一定要緊跟金額數字。還要注意小數點和分節號的區別。

上一篇:英語合同翻譯需要注意哪些問題?

主站蜘蛛池模板: 国产精品久久久久久久久久红粉 | 亚洲欧美韩国日产综合在线 | 黑色丝袜三级在线播放 | 99视频这里只有精品国产 | 日韩久久精品 | 色偷偷网 | 伊人久久大杳蕉综合大象 | 色婷婷成人做爰A片免费看网站 | 国产视频精品免费 | 成人做爽爽爽爽免费国产软件 | 91亚瑟视频 | a一级免费 | 免费激情视频在线观看 | 久久亚洲天堂 | 欧美在线小视频 | 国产精品98福利小视频 | 国产真人做爰视频免费 | 91精品国产综合久久久久久 | 国产精品久久国产精品 | 九九综合九九综合 | 国产成人综合在线观看 | 国产成人免费 | 天天操中文字幕 | 99热久久这里只有精品首页 | 午夜成人在线视频 | 免费国产一区二区在免费观看 | 精品福利视频一区二区三区 | 国产成人精品一区二区在线 | 毛片毛片毛片毛片毛片怎么 | 欧美三级 在线播放 | 我要看真正的免费毛片 | 91看片在线看 | 欧美精品欧美极品欧美激情 | 香蕉福利久久福利久久香蕉 | 看了让人下面流水的视频 | 国产精品天天天天影视 | 久久这里是精品 | 亚洲精品老司机综合影院 | 精品亚洲永久免费精品 | 国产亚洲精品久久久久久久久动漫 | 中文字幕在线免费看 |