97久久精品国产精品青草_国产精品日韩一区二区_欧美三级成人_国产精品k_日本韩国欧美一区_久草国产在线

首頁 > 新聞中心

做好英語翻譯要避免什么誤區?

來源:譯銘翻譯

英語是國際通用語言,被廣泛的應用于日常的生活和工作中,下面給大家分享做好英語翻譯要避免什么誤區?

誤區一:重語法、輕思想。發現很多同學錯誤的理解了老師在翻譯復習時講到句法以及搭配的意義。老師之所以要講各種知識點,是為了讓學生更好的理解原文,而并非是翻譯的時候完全局限于詞匯和句法。例如: share是“分擔”的意思,提醒我們了解了這個,并不是說在任何一個句子,看到了這個詞,就一定要翻譯成分擔。

做好英語翻譯要避免什么誤區?

誤區二:結構和原文保持一致比較保險。事實上,英語和漢語是兩種完全不同的語言。首先,英語是一門“形合”語言,語言意義是通過語言的形式來表達的,而漢語是一門“神合”語言。其次,英語和漢語的思維方式也是不一樣的。以英語為母語的人的思維是“直線”型思維,而中國人的思維確是螺旋型的思維。有些英語句子,如果嚴格按照原句的結構翻譯就會使譯文很蹩腳。

誤區三:忽略語境,直接翻譯。有的同學認為,考研英語中的翻譯部分時間總共才20分鐘左右,閱讀內容通常難度大,時間就緊迫,不如不看文章,直接翻譯句子。其實,從翻譯所處的位置來看,閱讀也是翻譯部分要考察的內容之一。另一方面,如果缺乏對原文大意的把握,譯文很可能基調和原文不一樣。缺乏對前后相鄰句子的理解,對需要翻譯的句子的理解很可能就是斷章取義。認為“譯文準確”也就喪失了其基礎。

上一篇:從事同聲翻譯工作需要滿足什么條件

主站蜘蛛池模板: 猫鼠游戏电影在线观看免费版 | 91精品久久久久久久久久 | 日本不卡不码高清免费 | 欧美一级做a爰片久毛片潮 日本久久视频 | 操出白浆在线观看 | 久久精品视频18 | 欧美视频在线免费看 | 欧美黄色片一级 | 91免费影片| 毛片链接 | 国产成人精品在线 | 免费精品美女久久久久久久久久 | 欧美成人精品欧美一级乱黄 | 日本人与黑人xxxx | 成人国内精品久久久久影 | 毛片99| av天天看 | 中文字幕第一页在线 | 青青草91视频 | 久久精品国产精品亚洲综合 | 日韩免费在线观看视频 | 亚洲在线观看免费视频 | 一级一级 a爱片免费视频 | 日韩国产在线观看 | 99精品欧美一区二区三区 | 欧美―第一页―浮力影院 | 波多野吉衣一区二区三区四区 | 日本在线精品 | 黄色毛片视频网站 | 久久er精品| 久久婷婷综合五月一区二区 | 99精品国产高清在线观看 | 91 久久 | 国产欧美精品一区二区三区 | 婷婷丁香色综合图亚洲 | 亚洲午夜国产精品无卡 | 国产一区www | 免费观看欧美一级片 | 好看的一级毛片 | 欧美a视频在线观看 | 一级做a爰片性色毛片视频图片 |