97久久精品国产精品青草_国产精品日韩一区二区_欧美三级成人_国产精品k_日本韩国欧美一区_久草国产在线

首頁 > 新聞中心

口譯翻譯做筆記需要注意什么?

來源:譯銘翻譯

一般譯員在進行口譯翻譯時,需要做筆記,這樣更能保證翻譯的質量,那么口譯翻譯做筆記需要注意什么?下面翻譯公司給大家說說口譯翻譯做筆記需要注意什么?

用語習慣

還要培養自己的習慣,筆記可以使用來源語,也可以是目標語言,選用自己最習慣的方式,只要能夠保證在翻譯的過程中能夠流利的表達。

找重點

注重要點記錄,口譯譯員在筆記過程中,要找到重點進行記錄,對于講話者所提到的地名、人名、數字、組織機構、邏輯關系進行詳細記錄,避免出現前后不統一的現象。

口譯翻譯做筆記需要注意什么?

精準

口譯筆記要做到快速,精準,字跡不能潦草,不然回看很可能自己也看不清。

縮略詞的使用

縮略詞的使用對筆記有很大的幫助,能夠提升速度,比如 Co(company), std(standard)等。

以上就是翻譯公司給大家分享口譯翻譯做筆記的注意事項,希望對大家有幫助,想要了解更多相關內容,可以觀看本站其他文章!

上一篇:俄語同聲翻譯價費用大概范圍

主站蜘蛛池模板: 亚洲一区二区免费 | 国产成人+综合亚洲+天堂 | av免费在线免费观看 | 色婷婷五 | 国产日韩欧美 | 日韩亚洲一区中文字幕在线 | 精品国产91 | 色狠狠色狠狠综合一区 | 日韩国产成人资源精品视频 | 国产精品久久九九 | 精品久久久久久久久久 | 日本欧美久久久久免费播放网 | 日本不卡中文字幕一区二区 | 免费能直接在线观看黄的视频 | 久久精品免费一区二区三 | 国产视频高清在线 | 久操网站 | 5566成人免费视频观看 | 在线观看亚洲网站 | jizzjizzjizz欧美| 日韩成人性视频 | 亚洲天堂视频在线观看免费 | 成人免费在线视频 | 日韩精品久久一区二区三区 | 亚洲毛片在线观看 | 看免费黄色大片 | 日韩精品成人 | 黄色a一级视频 | 国产精品久久久久久久久久久搜索 | 我和我的祖国电影在线观看免费版高清 | 成人tv| 欧美综合区 | 天天色天天 | 免费 视频 1级 | 999在线| 不卡的av在线 | 欧洲精品在线观看 | 久久99草 | 国产精品久久久久久久免费大片 | 一级欧美毛片成人 | 五月婷婷 |