97久久精品国产精品青草_国产精品日韩一区二区_欧美三级成人_国产精品k_日本韩国欧美一区_久草国产在线

首頁 > 新聞中心

韓語翻譯的常用方法有哪些?

來源:譯銘翻譯

進行韓語翻譯時,不只是對資料進行基礎的翻譯,還需要結合韓國本地的文化,翻譯出符合韓語邏輯的文章,下面北京翻譯公司給大家說說韓語翻譯常用的方法有什么?

1、句子成分轉換翻譯法:由于表達習慣和語序等方面的原因,句子成分也發生了變化。比如,有時漢語句子中的主語,翻譯為韓語后改變為賓語等等。

2、逆向轉換翻譯法:為了表達和修飾的需要,或者是因為表達習慣的不同,而常常采取逆向轉換的翻譯技巧進行語言的轉換。比如原文本來是否定句,但是因為表達的需要,翻譯成為肯定句。

3、還原轉換翻譯法:在韓語中,有許多成語和俗語是從漢語中意譯過來的,把它們翻譯成漢語時,只要還原轉換就可以了。

韓語翻譯的常用方法有哪些?

4、假借轉換翻譯法:由于不同國家的不同政治、經濟、歷史文化以及風土人情等方面的原因,都會有只屬于自己的特殊詞匯,這種詞匯的轉換,既找不到相對應的對象,又無法還原。意譯又不夠理想時,運用假借的技巧,也就是用相近的或相似的詞匯來替代特殊詞匯。

5、詞性轉換翻譯法:譯者根據譯文的表達習慣,常常把原文中的詞性轉變成另一種詞性表達,這種方法叫詞性轉換性。當然,這種詞性的轉換不能脫離原文的內容,而改變詞性的目的仍然是為了能更好地反映原文的內容。

上一篇:英漢互譯的技巧都有哪些?

主站蜘蛛池模板: 日本一区二区高清不卡 | 国产美女www | 九九热视频免费 | 涩涩色中文综合亚洲 | 香蕉成人国产精品免费看网站 | 亚洲免费在线视频 | 久久aⅴ国产欧美74aaa | 亚洲免费在线看 | 综合精品 | 免费看日韩A片无码视频软件 | 久草视频手机在线 | 青娱乐网站 | 2021国产精品 | 亚洲婷婷综合中文字幕第一页 | 91精品国产色综合久久 | 性激情| 成人综合久久综合 | 9久9久女女免费精品视频在线观看 | 亚洲欧美视频一区 | 免费人成又黄又爽的视频强 | 日韩欧美亚洲综合 | 免费福利在线观看 | 国产欧美日韩在线不卡第一页 | 国产黄色大片 | 男女拍拍拍无挡免费视频 | 国产高清在线精品 | 欧美一区二区三区免费视频 | 成年网址网站在线观看 | 欧美日韩亚洲精品国产色 | 色婷婷激情 | 91中文字幕在线观看 | 欧美一区二区三区久久精品 | 欧美一区二区精品 | 午夜深夜福利网址 | 久久不卡 | 国产精品啪一品二区三区粉嫩 | 日韩第一 | 国产熟妇另类久久久久XYZ | 亚洲AV久久久噜噜噜久久 | 污污的网站免费在线观看 | 中文视频在线 |